Budapest, te csodás!

Sokszor rácsodálkozom a főváros szépségeire, pedig már több, mint 23 éve ápoljuk szerelmi viszonyunkat. Igen, szerelmes vagyok a városomba, nem tagadom. Mindig is szerettem itt élni, és noha nem a belváros kellős közepén lakom, minden egyes porcikáját imádom annak. Szerencsére már egész kiskoromtól kezdve a belvárosi nyüzsgéshez voltam kötve, általánosba, gimnáziumba, majd később egyetemre is a központ szívébe jártam, így minden nap randevúztam csodás fővárosommal.

Budapest, you wonderful! I often wonder about the beauties of the capital, even though we have been in love for more than 23 years. Yes, I’m in love with my city, I do not deny it. I’ve always liked to live here, and although I do not live in the middle of downtown, I love it everywhere. Fortunately, I was bound to the downtown bustle since I was a minor, in general, in high school and then later in college at the heart of the center, so every day I dated with my wonderful capital city.

Szabadság tér

Sokan tartják koszosnak, zsúfoltnak és büdösnek – és igen, megvannak a hátrányai is a nagyvárosi életnek, köztük elsősorban az előzőleg felsoroltak. Mégis, nem tudnám elengedni, lecserélni valami másra, valami kisebbre és nyugodtabbra. Ha váltanék is, legfeljebb nagyobbra – mondjuk Párizsra! Ami persze nem holnap fog megtörténni, így addig is bőven marad időm szeretett Budapestemre. Egyébként szeretem a kertvárost, aminek megvannak a maga előnyei, de ennél messzebre nem hagynám el a metróvonalakat, a nyüzsgő sétálutcákat, az egymás hátán lévő kávézókat és éttermeket, a számtalan lehetőséget nyújtó, kicsit valóban koszos pesti utcákat. Vannak azok a típusú férfiak, akiket néha bánod, hogy megismertél, néha mérgező, néha az agyadra megy és néha csak túl sok. Mégsem tudod elengedni, nem ereszt és magával ragad, ahányszor csak találkoztok. Ha úgy tetszik, Budapest az én nem eresztő szeretőm, az egyetlen és maradandó – mivel a valóságban már megtaláltam az Igazi társam mellé.

Many people find it dirty, crowded and smelly – and yes, they have the disadvantages of metropolitan life, including the ones listed above. Still, I could not let go, change something else, something smaller and more relaxed. If I changed, it would be bigger – say Paris! Which, of course, will not happen tomorrow, so I still have plenty of time for my beloved Budapest. Otherwise, I like the suburban garden that has its own advantages but I would not miss the metro lines, the bustling walkways, the cafes and restaurants on the other side, the pound streets with a myriad of possibilities. There are some types of men you sometimes get sorry to get to know, sometimes poisonous, sometimes you go to your brain, and sometimes too much. But you can not let him go, he does not let you away and catch you as often as you meet. If you like, Budapest is my unbearable lover, the one and lasting – since I’ve actually found my Real One in private life.

E mellé a kis szerelmi vallomás mellé egy olyan összeállítást hoztam, ami a város forgatagában bármikor megállja a helyét. Munkába egy zakóval játékos, mégsem mutat túl sokat, míg délután 4 óra után sejtető ugyan, mégsem hívalkodó. Buja de elegáns, laza, mégis kifinomult. Szeretem az egyenes szabású, földig érő nadrágokat, ugyanis hosszítják a lábakat, magassarkúval tökéletes sziluettet adnak. A camik sose mennek ki a divatból, bármivel könnyen kombinálhatóak, nyáron a hőségben hű társak, míg ősszel a hatalmas kötött pulóverek alatt is megállják helyüket. Igazi alapdarab mindenkinek! A táska vintage, mely valószínűleg egy idősebb hölgyé lehetett, mikor rátaláltam volt benne 1 000 olasz líra (ez se mai pénznem..), egy ízléses bársonyborítású sminktükör és a jellegzetes olasz bőrillata azonnal magával ragadott, hmm. Arról nem is beszélve, hogy erősen emlékeztet Hermés híres Kellyjére.

Next, to the little love confession, I brought up a compilation that can stand in the middle of the city at any time. It works with a blazer on workdays, but he does not show too much, while after 4 o’clock it is apt, it does not seem to think. It is sleek but elegant, loose, yet sophisticated. I like straight-cut, ground-length trousers, elongates the legs, giving a perfect silhouette with a heel. Cammies never go out of fashion, they can easily combine with anything, in summer they are loyal companions in the heat, and in the fall they stay under the huge knit sweaters. It’s a real basic for everyone! The vintage bag, probably it was an older lady’s bag when I found, I found in it 1 000 Italian lire (this is now a currency …), a tasteful velvet cover mirror and a typical smell of real Italian leather, it catches me immediately, hmm. Not to mention that he is strongly reminded of Hermes’s famous Kelly.

Ki lakik még Budapesten? Szeretitek?

Ne feledjétek, még mindig tart a nyereményjáték a jádeköves arcmasszírozó rollerért, melyenek részleteit megtaláljátok az Instagramomon ez alatt a kép alatt: https://goo.gl/gbs3Yx

A nyereményjáték 2018. május 31-ig tart, a nyeretest privát üzenetben fogom értesíteni 2018. június 1-jén.

A képek szerzői jogvédelem alatt állnak – instagram.com/maateee/

Images are copyrighted – instagram.com/maateee/

Nadrág/ Trousers – Reserved

Cami – Papaya

Mules – CCC

Táska/ Bag – Vintage

Napszemüveg/ Sunnies – Céline

Ékszerek/ Jewelry – Pandora and sweet memories 🙂

 

Ez is érdekelhet

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.